SHIRONAMESHI

僕は命が繰り返されるよう願いを込めて、○を描くようになりました。そのきっかけは愛犬「チューイ」を亡くした経験からです。仏教の世界では円というのは、いろいろな哲学や考え方、意味があると思いますが、僕の円はただチューイを想い、いつか命がまたどこかで蘇るようにあてた○です。
このSHIRONAMESHIのプロジェクトのお話を頂き、革の世界を知りました。生き物の命を繋いでいく仕事。僕の生活や制作も命を頂戴して成り立っていることに改めて気づきました。僕の○は少しでも多くの生き物が浄化されるように描かないといけない。そんな思いと願いを込めた精一杯の丸を、これから描けたらいいなと思います。

When I lost my beloved dog, Chewie to illness, I started drawing circles wishing for his reincarnation. In the Buddhist world, circles have a variety of different meanings, philosophies, and ideas, but my circles are simply dedicated to Chewie so that he could be reborn someday, somewhere.

When I received an offer for this SHIRONAMESHI project, I had the opportunity to learn about the world of leather. Leather tanning is a job that passes the baton of the animals' life. It made me realize once again that my daily life and creation activities are also based on the gift of life. I must draw circles that purify the life of animals as much as possible. With this thought and wish in mind, I hope that I can continue drawing circles with all my strength.

shironameshileather.com



KOGEI Next

工芸や伝統技術を有する作家達の更なる飛躍を目指す、共創プロジェクト「KOGEI Next」に参加致します。KOGEI Nextは時に常識や慣例を疑いながら、工芸という枠を超えたジャンルレスなプロジェクトです。
自らを見つめ直し、この時代だからこそ可能な作品制作を様々な方と実験、意見交換しながら模索していきます。自らのテーマである「輪廻」を実制作に落とし込む実験を行なっていこうと思っています。

I am participating in Kogei Next, a co-creation project, that aims to promote artists with traditional craft skills to make a further leap forward. KOGEI Next is a genre-less project that sometimes casts doubt on common sense and convention, and transcends the boundaries of conventional styles of crafts.

I will reconsider my own self and seek to create artworks that I can create only in this age, experimenting and exchanging opinions with a variety of people. I will try to apply my theme "cycle of rebirth" or "reincarnation" to actual artworks.


kogei-next.jp